Japoneze të drejtës së autorit - Akademik Fëmijët

Në Japoni, e drejta e autorit është e ndarë në dy: të Autorit dhe të Drejtave Fqinj të DrejtaveNjoftim nuk është vetëm koncepti i të drejtave të autorit në Japoni. Me fjalë të tjera, e drejta e autorit është një kolektiv të gjatë. Ndërsa më së shumti të drejtën e autorit është e ngjashme me ato në vende të tjera, ekzistojnë disa dallime delikate. Sepse nuk ka koncept të domenin publik në Japoni drejtën e autorit, edhe pse materialet janë marrë domenin publik, nuk mund të ketë disa kufizime. një Kompensim i Sistemit për Dixhitale Private Recording dy të drejtën e komunikimit të publikut (publik i transmetimit). tre Autorit të Menaxhimit të Biznesit Law katër Të drejtën e transferimit të ownership. pesë Të drejtën e prezantimit Japoneze të drejtën e autorit mbron të gjitha punët", në të cilën mendimet apo ndjenjat janë të shprehura në një mënyrë krijuese dhe që bie brenda letrare, shkencore, artistike ose muzikore domain'. Ligji automatikisht siguron këto të drejta, pa nevojën për formale deklarata ose të regjistrimit. Ndryshe nga drejtave morale, të drejtat ekonomike mund të jetë i lirë dhe të transferuara ose të hequr dorë. Nëse autori transfertat e tij ekonomike e të drejtave të tjetrit, të bartësit të drejtat ekonomike bëhet 'të drejtën e autorit mbajtësi, por autori mban autorësinë.

'Fqinje e të drejtave të' u referohen të drejtave të interpretuesve, transmetuesit, dhe individë të tjerë, të cilët nuk autori punon, por luajnë një rol të rëndësishëm në komunikimin e tyre në publik.

Interpretues në përgjithësi kanë të dy jo të transferueshme të drejtave morale: autorësinë, ose kontroll mbi mënyrën se si ata janë quajtur në lidhje me punën, integritetin, ose kontroll mbi ndryshimin e një performance në një mënyrë që do të paragjykonte interpretues të reputacionit. Jetojnë ekzekutues kanë të transferueshme, të drejtat ekonomike e fiksimit (kontroll mbi regjistrimin), duke e bërë të disponueshme (kontroll mbi publikimin në media interaktive të tilla si internet), dhe difuzionit (kontroll mbi përhapjen nga tel ose transmetim). Fiks aural ekzekutues kanë të transferueshme, të drejtat ekonomike e fiksimit dhe vënien në dispozicion, si dhe të transferimit të pronësisë dhe me qira. Ata gjithashtu mund të kërkojnë shpërblim në qoftë se puna e tyre është transmetuar apo fenomen i përhapur gjerësisht nga teli. Prodhuesve të fonogrameve kanë të njëjtat të drejtat ekonomike, si fiks aural interpretues, por nuk kanë asnjë të të drejtave morale.

Transmetuesit dhe tel diffusers kanë të transferueshme të drejtat ekonomike të fiksimit, riprodhimit, vënien në dispozicion, dhe retransmission.

Televizioni transmetues të ketë gjithashtu një e drejtë për të kontrolluar fotografi e transmetimeve të tyre. Në qoftë se duke përdorur një nga më lart përjashtime për të riprodhuar një punë publikisht, personi riprodhimin e punës duhet të citojnë burimin e saj. Veprat e shkruar nga një individ me emrin e tij ose të një pseudonim të njohur, janë të mbrojtura për pesëdhjetë vjet pas individuale vdekjes së tij. Veprat e shkruar në mënyrë anonime ose në bazë të një të panjohur pseudonim janë të mbrojtura për pesëdhjetë vjet pas botimit. Cinematographic punon, si punon autor nga korporatat ku individual të autorit apo autorëve janë të panjohura, janë të mbrojtura për shtatëdhjetë vjet, pas botimit (ose shtatëdhjetë vjet, pas krijimit në qoftë se puna nuk është publikuar). Punon autor ose është transferuar për banorët e Aleatëve para effectuation e San Franciskos Traktat Paqeje kam dhënë disa të zgjatur mbrojtjen nga përjashtimi ligji. Ky zgjerim kompenson e pambrojtur periudhës së Luftës së dytë Botërore dhe ndryshon nga vendi e autorit ose të drejtës së autorit në kohë lufte. Në zgjatje është zakonisht nga, ditë (duke përfshirë Australi, Kanada, Francë, britani e madhe dhe Shtetet e Bashkuara), por disa vende ratifikuar më vonë dhe e kanë më të gjatë kohës së luftës (më i gjatë është, ditë për të Libanit). Në vitin, Kompensimin e Sistemit Dixhital Private, Regjistrimi u prezantua. Sipas këtij sistemi, ata që e bëjnë digjital të zërit ose vizuel regjistrimet për përdorim personal duhet të paguajë kompensim për pronarët e të drejtave të autorit. Ky kompensim është paraprakisht e shtuar për çmimet e specifikuara dixhitale, pajisje për regjistrime dhe të specifikuara media regjistrimin (Japoni Autorit Zyra, shtatëmbëdhjetë po aty.). Ky kompensim është mbledhur dhe shpërndarë nga SARA (shoqata për Administrimin e Shpërblimit për Audio Incizim në Shtëpi) dhe SARVH (shoqata për Administrimin e pagesave të për Video Incizim në Shtëpi).

Në fakt, përdoruesit e pajisjeve dhe media duhet të paguajë një lloj tarife apo të ashtuquajturat 'kompensim' për faktin se ata mund të përdorin të përshkruar materialet për kopjimin e të drejtave të autorit të mbrojtur veprat.

Domenin publik nuk është drejtpërdrejt i kërcënuar, por në një mënyrë të tërthortë, ajo bëhet më e vështirë (e shtrenjtë) për të riprodhuar punon për përdorim personal. Në vitin, Japoneze të drejtën e Autorit u përditësuar për të zgjeruar mbulimin e të drejtës së autorit të komunikimit të publikut (themeluar në vitin, nën emrin e të drejtave të transmetimit dhe tel transmetimit) në fazën e marrjes transmittable. Objektet e drejta e komunikimit publik janë aktivitetet e lidh me një server në rrjet dhe aktivitetet e transmisionit (Fujiwara). Ligji i Autorit përcakton konceptet publik të transmetimit (të Drejtës së Autorit, neni, paragrafi dhe interaktive të transmisionit (të Drejtës së Autorit, të nenit, paragrafit (një -). Publike të transmisionit do të thotë (në fjalë të thjeshta) në transmetimin e komunikimit me radio apo teli-telekomunikacionit të destinuara për drejtpërdrejtë pritja nga publiku. Në mënyrë që të merren me kontekst më të ri të Internetit, (ekzistuese) koncepti i interaktive të transmisionit (faqet e internetit, video-on-demand, etj.) bëri një teorike të lëvizur dhe tani është konsideruar si që banojnë nën publik të transmetimit (përveç teli përhapjen dhe transmetimit) (Japoni Autorit Zyra, f.). Interaktive të transmisionit qëndron për 'publik të transmetimit të bërë automatikisht në përgjigje të një kërkese nga publiku' (lexo: në përgjigje të një të klikoni me miun në një hyperlink). Përveç përcaktimeve të dy konceptet, neni njëzet e tre të drejtën e Autorit siguron që '(t)ai autori i do të ketë të drejtën ekskluzive për të bërë publike të transmetimit të tij ose të saj të punës (duke përfshirë marrjen transmittable e tij ose të saj të punës, në rast të interaktiv i transmetimit)'. Ne mund të konsiderojmë këtë si një zgjerim të drejtën e publikut të transmisionit të autorët e mësipërm fazë të bërë transmittable (në dispozicion) dhe madje edhe të flasim për një të drejtë për të bërë transmittable që shkon më tej se Autorit WIPO Traktati. Përveç kësaj dhe në mënyrë që të përputhen me WIPO Shfaqje dhe Traktati i Fonogrameve, një e drejtë për të bërë transmittable ishte gjithashtu dhënë ekzekutues dhe prodhuesve të fonogrameve. Qëllimi këtu është sidomos për të rregulluar Internet transmetimit shfaqje live.

Në shikim të parë, duhet të them se ligji është përshtatur për mundësitë e reja të Internetit ofron - ngarkimi përmbajtjen në një server dhe të qasjes në kontekstin përmes mjeteve të hyperlinks.

Me të vërtetë, si dallimi në mes të njëkohshme dhe jo-njëkohshme pritje zbehet (Japoneze Multimedia Raport, duket se ka kuptim për të zgjeruar të drejtën e publikut në transmetimin e autorëve edhe në fazën e marrjes transmittable (lexo: 'ngarkimi të përmbajtjes në një server që është i kapshëm nga publiku').

Por, nga ana tjetër, kur ne e shikojmë nga pikëpamja e domenin publik, më të gjerë të arritur te koncepti i komunikimit për publikun do të thotë një kufizim i madh i arritur i këtij domenin publik. Megjithatë, unë do të doja të them në këtë pikë se ky nuk është një diskutim kundër mbrojtjen e të drejtave të autorit. Në të vërtetë, në shumë raste kjo duket për të punuar si një sistem dhe për të krijuar një nxitje për të prodhuar. Ne vetëm duhet të jenë të vetëdijshëm se shndërrimeve aktuale në legjislacion në lidhje me të drejtat e pronësisë intelektuale - në Japoni dhe në vende të tjera - të shkojnë shumë shpejtë dhe nuk duket për të marrë parasysh të gjitha aspektet e historisë, as i mbaj mend shumë themelore qëllimi i autorit, 'për të kontribuar në zhvillimin e kulturës'. tre Autorit të Menaxhimit të Biznesit të Ligjit Në nëntor të vitit Autorit të Menaxhimit të Biznesit Ligj u miratua. Synimi kryesor është të lehtësojë themelimin e re e autorit të menaxhimit të bizneseve, në mënyrë që të 'përgjigjen për zhvillimin e teknologjive dixhitale dhe komunikimit në rrjetet' (Japoni Autorit Zyra). Do të thoshte këtu janë të drejtën e verifikimit të sistemeve, për të cilat unë do të shpjegojë rreziqet në nenin, kur flitet për kodin. Në përgjithësi, mund të themi se ky ligj do të mundësojë ngritjen e të drejtave të autorit menaxhimin e bizneseve dhe ndoshta të krijojë një tjetër kufizim të shtrirjes së domenin publik. Siç u tha nga Japonia të drejtave të Autorit, Zyra për të drejtën e transferimit të pronësisë është themeluar në vitin, në mënyrë që të pasurojnë e të drejtave të autorëve. Kjo do të thotë që autorët ekzekutues dhe prodhuesve të fonogrameve mund të ushtrojnë të drejtën e tyre në lidhje me transferimin e pronësisë të origjinalit ose të kopjeve të veprës në e parë ligjore të transferimit të tij.

Pas kësaj, e drejta do të jetë shuar (Japoni Autorit Zyra).

Ky i ri në pushtet mund të konsiderohet si një kontribut në forcimin e fundit të autorit në qendër të regjimeve. Një tjetër aspekt i vitit ndryshimin e Japoneze të drejtën e Autorit ishte e ashtuquajtura zgjatje të drejtën e prezantimit. E para, kjo e drejtë u dhënë vetëm për cinematographic punës (Japoni Copyright Zyra). Pas amendament u zgjeruar në të gjitha llojet e punimeve dhe në të njëjtën kohë, saktësisht si e drejta e kalimit të pronësisë, duke rikonfirmuar 'rëndësia' e idesë së autorit.